外国人姓名的前后顺序 外国人姓名概说

外国人姓名的前后顺序 外国人姓名概说

外国人的姓名与中国人特别是汉族人的姓名在组成、排列顺序方面都有很大的区别。西方人和阿拉伯人是名在前,姓在后,许多人在名和姓之间还加有父名、祖父名等。

欧美国家以及阿拉伯地区的人士基本上都是名在前、姓在后。唯一例外的是匈牙利人,他们和中国人一样,姓在前名在后。英美人士姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如wil-liam jafferson clinton,“william”是此人的教名,“jafferson”是自取名,“clinton”则是此人的姓。

外国人姓名的前后顺序

但在很多场合,中间的自取名往往略去不写。书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如g.w.thomson等。家里人,亲友之间除称本人名外,还常用昵称(爱称)。

以英文为本国文字的国家,姓名组成称呼基本与英、美人士一样。妇女的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如marie white女士与john davis先生结婚,婚后女方姓名为marie davis。

法国人姓名也是名在前姓在后,一般由两节或三节组成。前一两节为个人名,最后一节为姓。法国人有时姓名可达四五节,多是教名和由长辈起的名字。

法文名字中常常有le、la等冠词,de等介词,译成中文时,应与姓连译,如de caulle戴高乐,la fantaine拉方丹,le goff勒戈夫等。妇女姓名,基本与英美国家相同。

西班牙人姓名常有三四节,前一两节为本人名字,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。通常口头称呼常称父姓,或第一节名字加父姓。如casimir comez oflega,此人的名为“casimir”,父姓为“gomez”,母姓为“ortega”。

虽然绝大多数西班牙人以父姓为自己的姓,但少数人也有用母姓为本人的姓。如:diego rodrigueez de silva y velasquez译为迭戈•罗德里格斯-德席尔瓦一贝拉斯克斯,de是介词,silva是父姓,y是连接词“和”,velasquez是母姓。

葡萄牙人姓名也多由三四节组成,前一二节是个人名字,接着是母姓,最后为父姓。简称时,一般是个人名加父姓。西文与葡文中男性的姓名多以“。”结尾,女性的姓名多以“a”结尾。冠词、介词与姓连译。

俄罗斯人姓名一般由三节组成。如伊万•伊万诺维奇•伊万诺夫(hbah hbahobhq hbahob).伊万为本人名字,伊万诺维奇为父名,伊万诺夫为姓。妇女姓名多以娃、娅结尾。

妇女婚前用父亲的姓,婚后多用丈夫的姓,但本人名字和父名不变。俄罗斯人一般口头称姓,或只称名。

热门文章